6/28/2011

Taking Out All The Nails! 全ての釘をぬきました。

This week of United Japan came again to Shindate, Ishinomaki City. Six of us
arrived on Monday and we will be here next three days to do the work in
Shindate. This week's project is to take out the old nails which were left at the
wall where affected by Tunami. The building is belong to Mr. & Mrs. Syouji
who runs the interior business.
今週のユナイテッドジャパンは再び、石巻市の新館に来ました。チームの6
人は月曜日から来て、3日間、新館で働きます。今週のプロジェクト
は古い釘を津波で壊された壁からぬく事です。この建物は、庄司
ご夫妻がインテリア業を営われている建物です。

6/24/2011

Prayer for the peace! 平安の為の祈り。

United Japan made the friend who run the hair dressing business in Shintate.
A wonderful couple from Auckland, New Zealand, Matthew & Jill was able
to make great connection with Tamaki's family by just getting hair done.
After the great fellowship, we prayed for the peace of mind and blessing
for the household of Tamaki in Jesus' name.
ユナイテッドジャパンは新館にある、ヘアードレッサーを営む方と
友人になりました。ニュージーランドのオークランドから来られた
素敵なマット&ジルさんらは髪を整えてもらった事で、玉木さんの
ご家族と素晴らしい、つながりを持てました。交わりの後、玉木
さんらの為に、平安と祝福のお祈りをイエスの名前によってする事
ができました



6/23/2011

Mrs Shoji's Smile. 庄司さんの笑顔。

United Japan's team helped the house which belong to Mrs. Shoji in Shintate.
Team worked really hard regardless in rainy weather. We were able to see
the smile on the face of Mrs. Shoji by the end of the day. It's so worthy to
see someone's smile by doing simple work that we do.
ユナイテッドジャパンのチームは新館の庄司さんのお宅の手助けを
しました。雨の日でも、チームは本当に一生懸命働きました。
この日の終わりには、庄司さんの笑顔を見る事ができました。
このような仕事で、人々の笑顔を見る事ができるのは最高です。


6/22/2011

Making New Friends. 新しい友人との出会い。

Team of United Japan was introduced Mr. & Mrs. Shouji in Shindate. They were
very happy that work which team have done. Our team helped to clean the garden
and backyard with lot of joy and faith.
ユナイテッドジャパンのチームは新館に住まわれている、庄司さんご夫妻
に出会いました。チームの働きにとても喜んでいました。私たちのチーム
は喜びと信仰を持って、ガーデンと裏庭を掃除しました。

Nations United in Shindate. 新館で国々がひとつに。

This week, United Japan came to Tohoku and united as One from 4 different countries.
(America, Canada, New Zealand, and Japan) Team did an amazing job at Mr & Mrs
 Sasaki's  & Shouji's yard in Shindate.
今週のユナイテッドジャパンは東北で、4つの国々が集まり、ひとつになりました。
(アメリカ、カナダ、ニュージーランド、日本) このチームは新館のしょうじさん宅
で素晴らしい働きをしました。


6/17/2011

Helping Local Leader. 地元のリーダーを助けています。

The team from United Japan (Lewis & Monty alone) & Samaritan's Purse went to work
for the sea side resort called Sasu in Ishinomaki City for the very first time. They did amazing
job by giving helping hand for the local leader/pastor Suzuki.

ユナイテッドジャパンのチーム(ルイス&モンティーのみ)はサマリタンパース
らと一緒に初めて、石巻市の佐須と海岸リゾート地へ働きに行きました。
チームは鈴木牧師を助けの手を差し伸べる、素晴らしい活躍をみせました。

(Pastor Suzuki And United Japan Team.鈴木牧師&ユナイテッドジャパン)

Teens in Watanoha. 渡波でのティーンズ。

United Japan's team, teens have made great difference in Watanoha. They worked at
Mr. & Mrs. Abe‘s home again. We had 4 teams all together from Tochigi, Tokyo, and
Nagoya and Tome - Samaritan's Purse. Mr & Mrs. Abe joins prayer with us every time
and believing the work we do.

ユナイテッドジャパンのティーンズは渡波に大きな変化を与えました。
阿部ご夫妻のお宅で働きました。このグループは4つの所、栃木、東京、名古屋
登米のサマリタンパースから集まりました。阿部ご夫妻は、私たちの祈りの時も
一緒に参加され、私たちの働きに信頼をおいています。

(阿部ご夫妻は左前に座っています。)
(Yumi, Azusa, Monty, Lewis, Masaya, Kento, Keigo, and Nick.
ゆみさん、あずささん、モンティー、ルイス、まさや君、
リッチー、けんと君、けいごく君、ニック)


6/14/2011

Backyard of Miss Chiaki. 千秋さんの裏庭。

In hot weather, United Japan's team of 9 cleaned up the backyard of Miss Chiaki Sasaki
today. Miss Chiaki could not sit there so she did some work with us even though her
house is still damaged by Tunami & earthquake.  She loves to welcome all volunteers
and always make sure that we are ok.
今日、暑い日の中、ユナイテッドジャパンの9人のチームは、佐々木千秋
さんの裏庭を掃除しました。千秋さんご自分の自宅が津波と地震によって、
被害を受けられたにもかかわらず、じっとしておられず、チームと一緒に
働かれました。彼女はチームのみんなを愛し、いつも気を配って下さいます。



6/11/2011

It's All About Reaching People! すべては人々のため!

United Japan connected with one lady in Shintate, Ishinomaki City in very special way.
Miss Chiaki Sasaki was surprised by the powerful work of the team.
She even welcomed the team into her house and gave the team snacks and drinks.
She asked the team to come back to Japan because she love them so much.
Our team has done great job, cleaning up the street as well making friends.
At the end of the day, it's all about reaching people.
石巻市の新館において、ひとりの女性とユナイテッドジャパンはつながりを
持てるようになりました。彼女は佐々木千秋さんで、チームの力強い働きに
驚いていました。彼女は大好きなチームをために、飲み物と、スナックを用意して
下さいました。私たちのチームは、町を奇麗にして、友達もつくり、
素晴らしい働きをしました。私たちの働きはすべて人々のためのものです。
(Chiaki & Her mother in the middle.千秋さんとお母様は真ん中です。)

6/09/2011

Breaking Down the Wall in Watanoha! 渡波で壁を壊しています。

United Japan have done this job very first time. The team of 5
(Satoshi, Heather, Syu, Nesa & Masami)
worked at town of Watanaha. They met the owners of the house as they work.
 (Mr. Abe & Mr. Nishida)
The owners were very glad that team came to give the hand to help.
The main job was to breakdown the wall becasue Tunami came
2 meters high on their house. This work will goes on!
ユナイテッドジャパンは初めてこの仕事をしました。チームの5人は渡波で働きました。
(さとしさん、ヘザーさん、しゅう君、ネサさん、まさみさん)
地主の阿部さんと石田さんに会う事もできました。
地主さんらは、彼らの働きにとても、喜んでいました。主な働きは
壁を壊す仕事でした。それは、津波が2メートルもその家に、襲って来たからです。
この働きは続きます!

6/08/2011

Love of American's Team in Tawatanoha! アメリカチームの愛!

Today, in the hot weather around 72F (26C), the team from Arizona (USA) cleaned the gutter of 30 meters long.  Six of them from US enjoyed the weather, job that they do, and lunch with other volunteers, but most of all they showed the love for people who lives in Watanoha. We believe that's the true love that American gave was by doing this kind of hard work.
今日は26度の中、アメリアのアリゾナのチームは30メートルもある、下水道をきれい
にしました。その6人は、天気、仕事、他のボランティアの方々とのランチを楽しみました。
でも、最高な事は、渡波の人々に愛を示した事でした。その真実の愛は、
力仕事をとうして、表されましたと信じています。


6/06/2011

Back in Higashi Matsushima 東松島に戻りました。

The first of week of May, 2011, United Japan visited the park of Higashi Matsushima.
The team have done an amazing job and now many kids are playing at park everyday.
Many thanks for the team even now!
2011年の5月の1週目にユナイテッド ジャパンのチームが東松島を訪れました。そのチームは働きは素晴らしいものでした。今、その公園では、毎日、たくさんの子供たちが遊んでいます。いまでも、感謝されています。

6/02/2011

Recycle Shop in Wakabayashi-ku.若林区のリサイクルショップ。

The team of United Japan worked at recycle shop in Wakabayashiku, Sendai City.
We cleaned the floor and moved lots of furniture to out side of shop. The shop was never 
be the same. The family of Yokoyama was very happy the jow that team have done.
ユナイテッドジャパンのチームは、仙台市の若林区にあるリサイクルショップに
働きに行きました。チームは床を掃除して、多くの家具を店の外に出しました。 
この店は、前とはまったく変わる所になりました。横山さんのご家族もチームの
仕事に大変、喜ばれていました。

New Project in Watanoha. 新たなプロジェクト、渡波。

Hawaiian team of 26 young volunteer entered the land of Watanoha with organization of Samaritan Purse. They have made great impact to the town of Watanoha.
ハワイの26人の若いボランティアのチームはサマリタンズパースと共に、渡波を訪れました。彼らは、大きなインパクトを渡波にもたらしました。





The Day of BBQ. バーベキューの日

Line up for BBQ! We had lunch time at Shintate and served about 70
people today. Perfect weather for this kind of event. 
バーベキューの為に、並んでます!新館で、約70人の新館の町の
人々に、昼食を配る事ができました。
このイベントに、あった完璧な
天気でした。